22:59

Все хорошо.
Ну закончила я все таки перевод "Pink Noice Babies 1". Хотела выложить 31-ого числа, но боюсь что в этот день у меня просто не будет времени х)

Поэтому растяните эту додзю подольше, следующий перевод, возможно, будет не скоро.

Кстати,  Benjiro Fudo, эту додзю я практически посвящаю тебе. Ты ведь выложила ее на английском :О

Скачать





@темы: Зоро, Санджи

Комментарии
28.12.2011 в 23:21

Блин, уважаю людей, у которых много дел *новый год скоро все-таки*, но они все равно переводят!
Спасибо большое! ^__^
28.12.2011 в 23:23

«Несегодняшний ветер пахнет несегодняшним морем» (с)
Я вас умоляю, отдавайте текст на редактуру перед вставкой на скан :facepalm:
А так перевод хороший, да, у меня так и не дотянулись руки читануть на английском.
28.12.2011 в 23:24

Все хорошо.
все для вас :З
28.12.2011 в 23:31

«Несегодняшний ветер пахнет несегодняшним морем» (с)
И кстати возьмите себе корректора с лучшим знанием английского, потому что перевод некоторых фраз неточен.
К примеру, та же фраза на последней странице звучавшая как «You are leaving it here?» в данном контексте переводится скорее как «И ты закончишь сейчас?/И вы оставляете это вот так?» То есть как бы мангака Нари, то бишь ваша тезка, корит сама себя за то что закончила первую часть на таком моменте. Или же вполне возможно, что это команда Футарикири добавила страничку и выразила на ней свое негодование внезапным окончанием первой части.
28.12.2011 в 23:37

Все хорошо.
Легче сказать, чем сделать. Не могу я найти корректора, и он не хочет находиться. То есть я даже не представляю где искать и как. Никто из знакомых английский шибко не знает, а если даже и знает, но времени нету, как они говорили. Ошибку исправила, но перезалью додзю потом, сейчас инет сильно тормозит. Спасибо за совет и за указание ляпы :З
29.12.2011 в 00:28

«Несегодняшний ветер пахнет несегодняшним морем» (с)
Ну да, я понимаю)
Ну на дневнике пост создайте и почаще его поднимайте о наборе команды, может кто и найдется. Ну и так можно самому некоторые фразы обдумывать, если какие-то сомнения есть)
29.12.2011 в 01:32

Все хорошо.
Ну если честно, то работать одной мне спокойней и легче :О
Не нужно ничего и никого ждать, переводишь когда тебе угодно и тп . В будущем может, ошибок уже не будет. Я буду стараться хЗЗ
И Может по ходу найду корректора. И еще раз буду стараться, да.
29.12.2011 в 07:22

Дряхлые ноги в чулках.
Опа, ещё один перевод.
И мне посвещённый, спасибо :squeeze:
29.12.2011 в 12:15

Все хорошо.
Да не за что :З
29.12.2011 в 18:40

хм не скачивается Т_т
29.12.2011 в 21:43

Все хорошо.
попробуй еще раз, я перезалила ее :З

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии