• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
22:57 

снова мой перевод с английского ))

Нужно быть очень большим параноиком, чтобы искать ежика на вершине елки (c) Павел Шумил
на этот раз, как ни странно, это даже не Смокер / Эйс :) а тем, кто их ждал, торжественно обещаю через пару дней выложить еще несколько очаровательных вещиц ))

Название: Исцелить раны / Healing Wounds
Автор: NorikoSakuma
Ссылка на оригинал: anime.adultfanfiction.net/story.php?no=54421217...
Перевод: Rewer
Пейринг: Зоро / Луффи
Рейтинг: NC-17
Жанр: ангст / романс
Предупреждение: спойлеры к арке Вотер 7, упоминание мельком событий мувиков 2 и 6
От переводчика: переведено специально для замечательной meissdes

читать дальше

@темы: Зоро/Луффи, перевод, фанфик

04:06 

еще один фик Смокер / Эйс

Нужно быть очень большим параноиком, чтобы искать ежика на вершине елки (c) Павел Шумил
Снова цепочка драбблов, объединенных общим сюжетом и в хронологическом порядке; снова местами флафф и пафос ^^

Название: Грехи / Sinful
Автор: teh-fargs
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/3942397/1/Sinful
Перевод: Rewer
Пейринг: Смокер / Эйс
Рейтинг: Т (PG-13)

читать дальше

@темы: Смокер/Эйс, перевод, фанфик

14:12 

я вам еще не слишком надоела?

Нужно быть очень большим параноиком, чтобы искать ежика на вершине елки (c) Павел Шумил
если еще не надоела, то вот - еще одна переводная мелочь Смока/Эйс

Название: Уговор / Arrangements
Автор: Fire Tears
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2172989/1/Arrangements
Перевод: Rewer
Пейринг: Смокер/Эйс
Жанр: Ангст/романс
Рейтинг: Т

читать дальше

@темы: Смокер/Эйс, перевод, фанфик

17:43 

Еще перевод Смо/Эйс

Нужно быть очень большим параноиком, чтобы искать ежика на вершине елки (c) Павел Шумил
я снова с переводом Смокер/Эйс. восхитительная вещь, надеюсь, вам понравится...

Название: Слова / Words
Автор: Fire Tears
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2310192/1/Words
Перевод: Rewer
Пейринг: Смокер/Эйс
Жанр: Ангст/романс
Рейтинг: Т (и не спрашивайте меня, чему это равняется по-нашему)
Cаммари: Оказывается, иногда Эйс умеет планировать наперед. Хотя, принимая во внимание обстоятельства, это не самое приятное открытие.

читать дальше

P.S. От переводчика: оставьте пару слов в комментах, стоит ли продолжать переводить и выкладывать фики по этой парочке?
у меня большие планы, но надо знать, нужно ли это кому-то вообще...

@темы: Смокер/Эйс, перевод, фанфик

16:06 

Драбблы Смокер/Эйс

Нужно быть очень большим параноиком, чтобы искать ежика на вершине елки (c) Павел Шумил
Предлагаю вашему вниманию несколько переведенных мною драбблов с пейрингом Смокер/Эйс

1. Название: Вина / Guilt
Автор: The Chichi Slaughter House
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4809651/1/SmoAce_drabbles
Перевод: Rewer
Разрешение на перевод: запрошено
Пейринг: Смокер/Эйс
Рейтинг: R
Дисклеймер: Ван Пис принадлежит не мне
Предупреждение автора: первая работа по этому пейрингу, так что простите, если что не так

читать дальше

2. Название: Гореть / Burn
Автор: The Chichi Slaughter House
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4809651/2/SmoAce_drabbles
Переводчик: Rewer
Разрешение на перевод: запрошено
Пейринг: Смокер/Эйс
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Ван Пис мне не принадлежит. Я никогда не умела рисовать, так что это, в общем-то, невозможно
Примечание автора: Ташиги, кстати, не видит Эйса. Он прячется где-то в комнате, и Смокер знает об этом только потому, что он чувствует его взгляд

читать дальше

3. Название: На старт, внимание, марш / Stop, Drop and Roll
Автор: The Chichi Slaughter House
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4809651/3/SmoAce_drabbles
Переводчик: Rewer
Разрешение на перевод: запрошено
Пейринг: Смокер/Эйс
Рейтинг: R
Дисклеймер: Ван Пис не мой - все принадлежит Оде
От переводчика: перевести название и связанную с ним игру слов оказалось сложнее, чем показалось переводчику вначале; будьте снисходительны

читать дальше

4. Название: Странные / Creepy
Автор: The Chichi Slaughter House
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4809651/4/SmoAce_drabbles
Переводчик: Rewer
Разрешение на перевод: запрошено
Пейринг: Смокер/Эйс
Рейтинг: G
Дисклеймер: Ван Пис все еще не мой

читать дальше

5. Название: Ночь / Night
Автор: The Chichi Slaughter House
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4809651/5/SmoAce_drabbles
Переводчик: Rewer
Разрешение на перевод: запрошено
Пейринг: Смокер/Эйс
Рейтинг: G
Дисклеймер: Ван Пис мне все еще не принадлежит

читать дальше

6. Название: Козырь... в штанах / Ace…In His Pants
Автор: The Chichi Slaughter House
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4809651/6/SmoAce_drabbles
Перевод: Rewer
Разрешение на перевод: запрошено
Пейринг: Смокер/Эйс
Рейтинг: R
Дисклеймер: Ван Пис по-прежнему принадлежит не мне

читать дальше

@темы: Смокер/Эйс, перевод, фанфик

10:42 

ежовввика
kiss and run
Мы сделали таблицу, о которой речь шла здесь
Итак, таблица переведенных додзинси по OP
Ждем ваших писем и предложений))

@темы: додзинси, организационное, перевод

23:55 

ежовввика
kiss and run
Ребят, ванписовцы, обращение к вам.
У нас хаос творится с переводами додзинси. В частности - одно и то же переводят хорошо если по два раза. Может, стоит составить таблицу переводов? Кто, что и в каком состоянии процесс?

Можно было бы взять за основы таблицу переводов . Фанруса или Аниманги
И вести подобную таблицу не только для додзинси, но и для фиков.

Насущные вопросы: технический и где разместить?
Как вариант: отдельная html страница, на которой находится таблица, и ссылки на эту страницу на самых посещаемых русскоязычных сайтах.

Итак, создана почта, на которую могу писать команды переводчиков или переводчики-одиночки, желающие поддержать идею.
opdjtable@gmail.com
Как только таблица будет приведена в приличный вид, я еще раз подниму запись.
запись создана: 25.01.2009 в 22:31

@темы: додзинси, организационное, перевод

One Piece & yaoi несовместимы?

главная